*Firman convenio Sedepia y la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Guerrero.
Chilpancingo, Gro., 10 de agosto de
2023.-Intérpretes traductores de las cuatro lenguas indígenas, producirán
materiales informativos sobre los derechos humanos y la manera en que pueden
defenderse; mismos que serán utilizados para informar y concientizar a los
habitantes de los pueblos indígenas sobre estos temas, informó el secretario
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos, Pánfilo Sánchez
Almazán.
Lo anterior durante la firma del convenio de
colaboración con la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Guerrero (CDHEG)
presidida por Cecilia Narciso Gaytán, en el marco del 9 de agosto "Día
Internacional de los Pueblos Indígenas".
Además, el convenio establece las bases y mecanismos
de colaboración institucional para impulsar acciones en materia de educación,
defensa, respeto, promoción y difusión de los derechos humanos de los Pueblos
Indígenas y Afromexicanos del estado.
Pánfilo Sánchez destacó que la Secretaría a su cargo
cuenta con intérpretes traductores en las cuatro lenguas que se hablan en el
estado, quienes traducirán la información sobre los derechos humanos y su
defensa para hacerlos llegar a la población indígena en su propia lengua materna.
Por su parte, la presidenta de la CDHEG, Cecilia
Narciso Gaytán comentó que con este convenio de colaboración se generará una
ruta de acción para promover el respeto a los derechos humanos y generar una
vida digna a los pueblos indígenas y afromexicano.
Asistieron a esta firma del convenio el Director de
defensa y asesoría jurídica Bernabé Vázquez Morales; la directora de
Investigación y Evaluación, Yesenia Tomatzin Alejo; la jefa
del Departamento de Jornaleros Agrícolas, Brianda Cruz Segura, así como
personal directivo de ese organismo.
.jpeg)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario